Support
:
Tite
Live, Ab Vrbe condita, XXI, 62 (texte et lexique)
Traductions :
- sur
le site de l'académie de Poitiers (texte, traduction, pistes
pédagogiques)
- Itinera
electronica (Université de Louvain)
Objectifs :
- Développer
l'esprit critique et la compréhension d'un système religieux
(à l'encontre d'un stéréotype fréquent chez
nos élèves : le Romain = une dupe primitive à
la merci de superstitions)
- Aborder l'activité de traduction
- Analyser un document iconographique
Démarche :
A- Lecture
et analyse du texte
1 - Repérer les constituants du récit (classe entière)
Dans ce segment de phrase : "Romae aut circa urbem multa
ea hieme prodigia facta aut, quod evenire solet motis semel in religionem
animis, multa nuntiata et temere credita sunt", les élèves
cherchent à répondre aux questions : où, quand,
quoi ?
2
- Dégager la structure du texte : activité sur traitement
de texte
Après
élucidation par le professeur de "in quis", recherche
de la structure du texte (jusqu'à abstulisse).
Cette
activité permet de mettre en relief :
- les répétitions de "et" ou "atque"
- les propositions infinitives
- les compléments de lieu
3 -
Traduire (groupes)
La structure du texte se prête à un découpage aisé ;
chaque groupe prend en charge l'analyse (déjà largement
avancée) et la traduction d'une ou deux propositions infinitives,
et sa présentation orale.
4 -
Commenter
- Le commentaire du texte étudié peut conduire à
une réflexion sur l'adhésion de Tite-Live à ce qu'il
raconte, et sur les notions de religion et de superstition. Un passage
en revue des prodiges permet de les classer, et de mettre en valeur les
prodiges qui ont un rapport avec la sphère religieuse.
- La lecture, en traduction, de la suite
du texte (Traduction M. E. Pessoneaux, 1909, Itinera Electronica,
de "Pour les autres prodiges, on chargea les décemvirs"
à "en grande partie les frayeurs superstitieuses"), montre
que si Tite-Live met en doute la véracité de certains des
événements qu'il raconte, il n'en reste pas moins qu'il
rapporte que ces prodiges doivent trouver une "lecture" officielle
et que les Romains apportent une réponse collective à travers
des rites nombreux, divers et strictement prescrits ("libros adire
decemviri jussi..." "novendiale sacrum edictum",
etc), et qui ont pour but une réconciliation avec les dieux. La
religion romaine ne relève pas du sentiment personnel ; "
la religion comme communauté avec les dieux, la religion comme
système d'obligations induit par cette communauté",
tel est le cadre quand on sort de la sphère privée : la
religion consiste à "cultiver de manière correcte les
relations sociales avec les dieux, bref, à célébrer
les rites impliqués par les liens existants entre les dieux et
les hommes." (John Scheid, La religion des Romains, Armand
Colin, Collection Cursus, Paris, 2005 - p.23)
B- Etude
grammaticale
1 - Révision
des compléments de lieu.
Exercice
2 - Étude de la proposition infinitive, et en particulier
- construction de la proposition infinitive
- règle de la concordance des temps
- ellipse de l'auxiliaire être
- non répétition du sujet dans des prop. coordonnées
(y compris les infinitives)
Une aide : la présentation PowerPoint
Ce PowerPoint a été
mis au point pour aider les élèves à relire
le texte afin de se l'approprier après la lecture collective. Il
peut aussi servir dans le cadre d'une découverte collective
du texte (utilisation du video-projecteur).
(Voir la page : utiliser les TICE)
retour
|