Parmi
les événements de l'année 219 et 218,Tite Live raconte
que…
Les prodiges
de l'année
Romae aut
circa urbem multa ea hieme prodigia facta aut, quod evenire solet motis
semel in religionem animis, multa nuntiata et temere credita sunt, in
quis ingenuum infantem semenstrem in foro holitorio triumphum clamasse,
et in foro boario bovem in tertiam contignationem sua sponte escendisse
atque inde tumultu habitatorum territum sese dejecisse, et navium speciem
de caelo adfulsisse, et aedem Spei, quae est in foro holitorio, fulmine
ictam, et Lanuvi hastam se commovisse et corvum in aedem Junonis devolasse
atque in ipso pulvinari consedisse et in agro Amiternino multis locis
hominum specie procul candida veste visos nec cum ullo congressos, et
in Piceno lapidibus pluvisse, et Caere sortes extenuatas, et in Gallia
lupum vigili gladium ex vagina raptum abstulisse.
Ob cetera prodigia libros adire decemviri jussi; quod autem lapidibus
pluvisset in Piceno, novendiale sacrum edictum.
Tite Live,
Ab Vrbe condita, XXI, 62
Vocabulaire :
adeo,
is, ire, ii, itum : aller à, vers
adfulgeo, is, ere, fulsi : apparaître en brillant, luire
aedes, is, f. : maison, temple
anima, ae, f. : coeur, âme
animus, i, m. : coeur, imagination
aufero, fers, ferre, abstuli, ablatum : emporter
aut, conj. : ou, ou bien
autem, inv. : or, cependant, quant à -
boarius, a, um : des boeufs ; forum - : le marché aux
bestiaux
bos, bovis, m. : bœuf
caelum, i, n. : ciel
Caere : à Céré, ville d'Etrurie
ceteri, ae, a : pl. tous les autres
circa, prép + acc. : autour de
clamo, as, are : crier
commoveo, es, ere, movi, motum : pousser, déplacer
congredior, gredi, gressus sum : rencontrer, avoir une entrevue
consedo, is, ere : s'asseoir
contignatio, onis, f. : étage
corvus, i, m. : corbeau
credo, is, ere, didi, ditum : croire, prêter
decemvir, iri, m. : décemvir (prêtres chargés
d'interroger les livres sybillins)
dejicio, is, ere, jeci, jectum : abattre, abaisser, chasser ; se -,
se jeter
devolo, as , are : voler vers le bas
edico, is, ere, edixi, edictum : proclamer, faire connaître
escendo, is, ere, endi, ensum : monter
evenio, is, ire, veni, ventum : survenir, arriver
extenuo, as, are : rendre mince, amaigrir
fio, is, fieri, factus sum : devenir, se produire ; fio sert
de passif à facio
fulmen, inis, n. : foudre
gladius, i, m. : glaive
habitator, oris, m. : habitant
hasta, ae, f. : lance
hiems, hiemis, f. : hiver
ico, is, ere, ici, ictum : frapper
|
inde,
inv. : de là, donc
indo, is, ere, indidi, inditum : mettre sur, mettre dans
infans, antis, m. : bébé
ingenuus, a, um : né libre, noble, généreux,
franc
is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
jubeo, es, ere, jussi, jussum : ordonner
Lanuvium, ii, n : ville du Latium
lapis, idis, m. : pierre
lupus, i, m. : loup
moveo, es, ere, movi, motum : déplacer, émouvoir
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
navis, is, f. : navire
novendialis, e : qui dure neuf jours
nuntio, a, are : annoncer
ob, prép. + acc : à cause de
Picenum, i, n. : le Picénum (région d'Italie)
pluit, v. irr. : pleuvoir. inf. pluere ; inf. pf. pluisse
prodigium, ii, n. : prodige.
pulvinar, aris, n : lit d'apparat dressé pour le banquet des
dieux
qui, 1. quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
2. quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
rapio, is, ere, rapui, raptum : enlever, voler
religio, onis, f. : scrupule religieux
sacrum, i, n. : cérémonie, sacrifice
semel, inv. : une (seule) fois
semestris, is : (ou semenstris) de six mois
sese, pron. : = se
soleo, es, ere, ui, itum : avoir l'habitude de
sors, sortis, f. : réponse d'un oracle, sous forme de tablette
de bois
species, ei, f : apparence, aspect
spes, ei, f. : espoir
sponte, (mea, tua, sua sponte), adv : spontanément
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
temere, adv. : à la légère, au hasard
terreo, es, ere, ui, itum : effrayer
tertius, a, um : troisième
triumphus, i, m. : triomphe
tumultus, us, m. : tumulte
vagina, ae, f. : fourreau
vigil, ilis : éveillé, qui tient éveillé
; garde |
|