Phoebus volentem proelia me loqui       1
Victas et urbes increpuit lyra
Ne parva Tyrrhenum per aequor
Vela darem. Tua, Caesar, aetas

Fruges et agris rettulit uberes             2
Et signa nostro restituit Jovi
Derepta Parthorum superbis
Postibus et vacuum duellis

Janum Quirini clausit et ordinem          3
Rectum
evaganti frena licentiae
Injecit emovitque culpas
Et veteres revocavit artes

Per quas Latinum nomen et Italae         4
Crevere vires famaque et imperi
Porrecta majestas ad ortus
Solis ab Hesperio cubili.

Custode rerum Caesare non furor         5
Civilis aut vis exiget otium,
Non ira quae procudit enses
Et miseras inimicat urbes.

Non qui profundum Danubium bibunt      6
Edicta rumpent Julia, non Getae,
Non Seres infidive Persae,
Non Tanain prope flumen orti.

Nosque et profestis lucibus et sacris  7
Inter jocosi munera Liberi
Cum prole matronisque nostris
Rite deos prius adprecati,

Virtute functos more patrum duces   8
Lydis remixto carmine tibiis
Trojamque et Anchisen et almae
Progeniem Veneris canemus.


Horace, Odes, Liber Quartus, XV.
Edition Nisard, Paris, 1845

 
Pour télécharger l'activité au format RTF (13K)

Cette activité vous demande de réfléchir à partir du lexique. Un dictionnaire latin français n'est pas nécessairement utile. Faites appel à vos connaissances et à l'étymologie !

A- Dans les stophes 2 et 3, observez les mots en bleu: quel est le préfixe des différents verbes? Que signifie veteres revocavit artes? Quelle est le sujet de ces différents verbes? Quel aspect de l'action d'Auguste est ici souligné?

B- Quel est le premier champ d'action évoqué dans le premier vers de la strophe 2: Fruges et agris rettulit uberes ?

C- Dans la strophe 3, à quel champ lexical appartiennent les mots en vert ? Sur quel domaine porte ici l'action d'Auguste ?

D- Dans les strophes 4 et 5, quelles sont les zones géographiques évoquées? Puis, à l'aide des mots en rouge, vous préciserez pour chaque zone ce qu'Auguste a apporté à son temps.

E- Voici la traduction de la strophe 6: " Les lois juliennes, ni ceux qui boivent les eaux profondes du Danube, ni les Gètes, ni les Sères, ni les Perses perfides, ni les hommes nés au bord du fleuve Tanaïs ne les violent." La paix a permis cette soumission des peuples au pouvoir romain. Trouvez dans le texte des vers qui évoquent le rétablissement de la paix.

F- Traduisez les deux dernières strophes. Lexique du texte.
- Quels sont les participants à la cérémonie religieuse? Pouvez-vous expliquer, grâce à ce que vous savez de la politique d'Auguste, pourquoi Horace donne cette indication ?
- Pourquoi est-il important que la cérémonie se déroule "rite" ?
- A quel champ lexical appartiennent les mots en violet?
- Quels sont les éléments évoqués dans le carmen? Expliquez leur présence.

G- Réfléchissez à l'organisation du poème:
- qu'évoque Horace dans les strophes 2 à 6 (faites la synthèse des réponses aux questions A à E),
- Pourquoi termine-t-il son poème par deux strophes évoquant une cérémonie religieuse? En d'autres termes, quel lien pouvez-vous établir entre les strophes 2 à 6 et les strophes 7 et 8?