Vocabulaire
du voyage maritime
Consigne :
Relis le texte de Sénèque, puis entoure ou surligne dans la grille
ci-dessous 13 mots latins appartenant au champ lexical du voyage maritime.
Lorsque tu auras fini, il te restera un certain nombre de lettres. Tu
n'auras plus qu'à les recopier, dans l'ordre de la lecture, sur les espaces
prévus à cet effet pour obtenir un vers d'Ovide extrait du recueil intitulé
les Tristes. Dans ce texte, le poète envoyé en exil à Tomes raconte
sa traversée en mer qui fut assez houleuse !
- tous les
mots se trouvent dans le texte de Sénèque ;
- ils sont
lisibles dans tous les sens ;
- les verbes
sont à l'infinitif ;
- les noms
sont au singulier et au nominatif ;
- une lettre
ne peut être utilisée qu'une seule fois.
Texte
:
[1] Quid non potest mihi persuaderi, cui persuasum est ut navigarem? Solvi
mari languido; erat sine dubio caelum grave sordidis nubibus, quae fere
aut in aquam aut in ventum resolvuntur, sed putavi tam pauca milia a Parthenope
tua usque Puteolos subripi posse, quamvis dubio et impendente caelo. Itaque
quo celerius evaderem, protinus per altum ad Nesida derexi praecisurus
omnes sinus
[2][…] Nondum erat tempestas, sed iam inclinatio maris ac subinde crebrior
fluctus. Coepi gubernatorem rogare ut me in aliquo litore exponeret: aiebat
ille aspera esse et importuosa nec quicquam se aeque in tempestate timere
quam terram.
[3] Peius autem vexabar quam ut mihi periculum succurreret; nausia enim
me segnis haec et sine exitu torquebat, quae bilem movet nec effundit.
Institi itaque gubernatori et illum, vellet nollet, coegi, peteret litus
[…] Memor artificii mei vetus frigidae cultor mitto me in mare, quomodo
psychrolutam decet, gausapatus.
[4] Quae putas me passum dum per aspera erepo, dum viam quaero, dum facio?
Intellexi non immerito nautis terram timeri. Incredibilia sunt quae tulerim,
cum me ferre non possem: illud scito, Ulixem non fuisse tam irato mari
natum ut ubique naufragia faceret: nausiator erat. Et ego quocumque navigare
debuero vicensimo anno perveniam. [...] Vale.
D
|
T
|
E
|
M
|
P
|
E
|
S
|
T
|
A
|
S
|
N
|
M
|
G
|
E
|
N
|
M
|
I
|
T
|
E
|
N
|
A
|
A
|
U
|
S
|
U
|
U
|
A
|
L
|
I
|
T
|
U
|
S
|
U
|
I
|
U
|
A
|
B
|
F
|
U
|
R
|
A
|
S
|
A
|
S
|
G
|
T
|
Q
|
G
|
E
|
I
|
T
|
U
|
U
|
L
|
I
|
A
|
C
|
U
|
M
|
M
|
R
|
T
|
A
|
O
|
T
|
A
|
R
|
U
|
A
|
R
|
E
|
N
|
N
|
S
|
M
|
U
|
T
|
F
|
L
|
I
|
R
|
E
|
H
|
I
|
A
|
M
|
M
|
O
|
U
|
F
|
A
|
V
|
U
|
N
|
U
|
S
|
T
|
E
|
R
|
A
|
M
|
R
|
N
|
A
|
U
|
S
|
I
|
A
|
O
|
I
|
N
|
N
|
A
|
V
|
I
|
G
|
A
|
R
|
E
|
T
|
R
|
Vers d'Ovide
:
_ _ _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ -,- _ _ _ _ - _ _ _ _ - _ _ _ _ _ -
_ _ _ _
Un
peu d'aide ?
Encore un peu d'aide ?

|